| |
|
|
By Safaa Abdel-Aziz [ 24/02/2008 ] Publishing Free Articles Zone articles is subject to our Publisher's Terms Of Service |
|
In the Noble Quran, Allah is asking mankind some important questions.
It seems compulsory for the serious one who is looking for the truth to have a look at those questions and if possible to answer them.
Allah' questions are many. In this series, these questions are chosen randomly.
The question in this article is:
Have you considered the sperm that you emit?
The sperm you spill in the wombs of women?
Do you create it, as a human life, male or female, felicitous or damned, normal or abnormal?
Do you create it or is Allah the creator?
No indeed, you are not the Creator, Allah is the only Creator.
----------------------------------------------------
Verses 56:57-62 give the question of this article and talk about it
The meanings of Verses 56:57-62
Verse 56:57says:
Allah created you; He brought you into existence from nothing.
Will ye then admit the truth; will you then believe in the Messenger?
Will you not then affirm the truth; will you then believe in resurrection?
For the One able to create from nothing is also able to repeat this creation.
Verse 56:58says:
Have you considered the sperm that you emit? The sperm you spill in the wombs of women?
Verse 56:59says:
Do you create it, as a human life, male or female, felicitous or damned, normal or abnormal?
Do you create it or is Allah the creator?
No indeed, you are not the Creator, Allah is the only Creator.
Verse 56:60says:
Allah made you equal as far as death is concerned, such that all of you will die;
It is also said that this means: Allah apportioned between you your lifespan until you die. Some of you will live to 100 years, others to 80, some to 50, some to more and others to less,
And We (Allah) outmaneuvered from and are not to be outrun.
And We (Allah) are capable of doing so,
Verse 56:61says:
We (Allah) are not incapable of replacing [you with], appointing, your likes, in your place, and making you, creating you, in what you do not know, in the way of forms, such as apes or swine or anything We will.
In other words, Allah may transfigure you, may destroy you and bring instead other people who are better and more obedient than you (and make you) and create you on the Day of Judgment in (what you do not know) in a form that you do not know: with dark faces and bluish eyes;
it is also said that this means: Allah shall place your spirits in the Fire which you do not believe in.
Verse 56:62says:
For verily you have known the first creation, the creation of Adam and/or the creation in the wombs of mothers;
Why, then, do you not reflect upon the first creation and thus believe in the second creation, the life after death?
Why then will you not remember?
----------------------------------------------------
Verses 56:57-62 in different translations:
Verse 56:57:
QARIB:
We created you, why will you not believe!
SHAKIR:
We have created you, why do you not then assent?
PICKTHAL:
We created you. Will ye then admit the truth?
YUSUFALI:
It is we who have created you: why will ye not witness the truth?
Verse 56:58:
QARIB:
Have you thought about what (sperm) you ejaculate?
SHAKIR:
Have you considered the seed?
PICKTHAL:
Have ye seen that which ye emit?
YUSUFALI:
Do ye then see?- the (human seed) that ye throw out,-
Verse 56:59:
QARIB:
Did you create it, or are we the creator?
SHAKIR:
Is it you that create it or are we the creators?
PICKTHAL:
Do ye create it or are we the creator?
YUSUFALI:
Is it ye who create it, or are we the creators?
Verse 56:60:
QARIB:
It was we who decreed death among you. we will not be surpassed
SHAKIR:
We have ordained death among you and we are not to be overcome,
PICKTHAL:
We mete out death among you, and we are not to be outrun,
YUSUFALI:
We have decreed death to be your common lot, and we are not to be frustrated
Verse 56:61:
QARIB:
That we will change you and cause you to grow again in a way you do not know.
SHAKIR:
In order that we may bring in your place the likes of you and make you grow into what you know not
PICKTHAL:
That we may transfigure you and make you what ye know not.
YUSUFALI:
From changing your forms and creating you (again) in (forms) that ye know not.
Verse 56:62:
QARIB:
You have surely known of the first creation. why then, will you not remember!
SHAKIR:
And certainly you know the first growth, why do you not then mind?
PICKTHAL:
And verily ye know the first creation. why, then, do ye not reflect?
YUSUFALI:
And ye certainly know already the first form of creation: why then do ye not celebrate his praises?
About the author:
Safaa Abdel-Aziz
Co-Chief Editor, October Weekly Magazine,
Cairo, Egypt.
Article Source: http://www.Free-Articles-Zone.com